| You were acting stranger than normal. | Ты ведешь себя более странно, чем обычно. |
| Glad to see you acting so mature. | Рада видеть, что ты ведешь себя как взрослая. |
| Now you're acting like an adult. | Теперь, хоть ты ведешь себя, как взрослая. |
| You're acting stranger than usual. | Ты ведешь себя еще более странно, чем обычно. |
| Oscar, you're acting childish. | Оскар, ты ведешь себя, как ребенок. |
| You acting like you weren't there when it happened. | Ты ведешь себя так, как будто тебя не было рядом, когда это произошло. |
| Because lately, you've been acting like the father of a murdered child. | Потому что в последнее время ты ведешь себя как отец убитого ребенка. |
| You're acting like you're guilty of something. | Ты ведешь себя так, словно в чем то виноват. |
| Because you've been acting like a psychopath. | Потому что ты ведешь себя как психопат. |
| Why are you acting like your hockey team the Finers won? | Почему ты ведешь себя. как твоя хоккейная команда Файнерс, когда выигрывет? |
| Brian, you're acting a little distant. | Брайан, ты ведешь себя странно. |
| I am trying to help you out and you are acting like a child. | Я пытаюсь помочь тебе, а ты ведешь себя как ребенок. |
| 'Cause you've been acting weird all day. | Потому что ты весь день ведешь себя странно. |
| And you're acting like we're just in your way. | А ты ведешь себя, как будто мы стоим на твоем пути. |
| You're not acting like a worried girlfriend. | Ты ведешь себя не как потерявшая голову подружка. |
| You aren't acting like you've lost someone. | Ты не ведешь себя, как будто потерял кого-то. |
| Keith, you're acting rather smug. | Кейт, Ты ведешь себя самодовольно. |
| You're acting like we got a choice in this. | Ты ведешь себя, как будто у нас здесь есть выбор. |
| You've been acting like a dude all summer. | Ты ведешь себя как мужик все лето. |
| You are acting a little strange, Lavinia. | Ты немного странно ведешь себя, Лавиния. |
| You start acting crazy, that doesn't help anybody. | Ты ведешь себя как псих, это никому не поможет. |
| You're acting really weird, Riley. | Райли, ты ведешь себя странно. |
| Because you seem to be acting really weird around me. | Потому что со мной ты ведешь себя странно. |
| You've been acting very oddly ever since we got here. | Ты очень странно ведешь себя с тех пор, как мы попали сюда. |
| You're acting like a nervous holyillia. | Ты ведешь себя, как нервная холийля. |